《灰姑娘》礼服解密
BACKGROUND:
由英国演员莉莉·詹姆斯(Lily James)主演的迪士尼真人版《灰姑娘》,获得美国著名生活杂志《名利场》的褒奖,称其“真的是有魔法”,下面一起看看电影中服装吧~~
CONTENT:
I knew the dress that transforms Cinderella into a beautiful princess needed to be big – very big. It had to be a showstopper.
Sadly, there was no real-life fairy godmother to conjure it up. In fact, it took a team of 20 people 4,000 hours to create eight versions of this very special gown.
The result? Rave reviews when the film, directed by Kenneth Branagh, opened in the UK a week ago.
Vanity Fair called it ‘genuinely magical’, while fans have said the dress is one of the most spectacular costumes ever.
But how do you go about creating the ultimate fairytale gown – and making it look truly magical on screen?
Cinderella – played by Downton Abbey’s Lily James – has to dance and run away into the night, and I wanted the dress to look as light as air, a watercolour in motion.
Costume-maker Jane Law and I achieved that with the choice of fabric and by using many different shades of shimmering blue.
KEYWORDS:
Cinderella 灰姑娘
showstopper 令人印象深刻的事物
godmother 教母
conjure it up 使如变魔术般凭空出现
gown (女用)长礼服
Rave 盛赞的
Vanity Fair 《名利场》(Vanity Fair)是一本美国文化、时尚和政治杂志 更多介绍戳这里
spectacular 壮观的
go about 处理
fairytale 童话式的
Downton Abbey 英剧《唐顿庄园》
watercolour 水彩画
fabric 织物
shade 色调
shimmering 微微发亮的,闪烁的
绍兴翻译公司推荐阅读
- 相关文章
- 美国十大翻译研究生院) (2015-7-13 15:16:21)
- 绍兴商务翻译过程中商品原则 (2015-7-13 10:10:50)
- 没有你想象的那么难 (2015-7-13 10:9:42)
- 企业国际化发展翻译公司兴起不意外 (2015-7-4 21:37:30)
- 在英国,要知道的打车技巧 (2015-7-2 22:32:25)
- 读英文报纸提高英语水平 (2015-7-2 16:10:51)
- 银行常用口语:请求付款 (2015-6-26 16:46:24)
- 资深口译员对怎么做好口译是这样理解的 (2015-6-26 16:44:58)
- 要翻译,找译声 土豪妈妈巨资打扮龙凤胎 (2015-6-10 16:30:30)
- 翻译公司哪家强,中国山东找译声 中国时尚界41名设计师 (2015-6-5 10:32:27)
- 绍兴翻译公司整理 伊芙琳·卢比奥的性感新专辑 (2015-6-4 10:13:22)
- 社会学家给毕业生们的忠告:不要担心梦想 (2015-6-4 9:44:11)
- 中国每周诞生一位亿万富翁 (2015-6-3 9:12:28)
- 趣味英语起源论第974期:inure 使…习惯 (2015-6-3 9:11:1)
- 广告常用英语词汇 (2015-6-1 11:52:14)
- 强奸犯仅被罚割草 肯尼亚妇女喊不平 (2015-6-1 11:50:58)
- 2015劳伦斯 卷福主持李娜姚明获奖 (2015-5-22 11:30:50)
- 英语四六级翻译必知术语 (2015-5-21 16:8:24)
- 全球癌症药品年度开支创纪录 (2015-5-7 11:54:8)
- 中英双语话中国艺术 第3期:20世纪90年代的中国电影 (2015-5-7 11:53:13)
- 船长要为地中海移民死亡负责 (2015-4-29 10:34:24)
- 参议员鲁比奥宣布参选总统 (2015-4-29 10:28:26)
- 第一位翻译莫言作品的巴西人 (2015-4-26 18:55:29)
- 韩东诗作翻译研讨会在伦敦举行 (2015-4-26 18:54:10)
- OpenDaylight Wiki文章翻译活动启动 招募译者及审校 (2015-4-18 16:19:5)
- 广州路牌翻译错误 (2015-4-18 16:18:11)
- 翻译就好比是给舞台打灯光 (2015-4-18 16:16:11)
- Apple's China recycling program starts with Foxconn (2015-4-3 14:34:1)
- Little-known laws worldwide (2015-4-3 14:32:18)
- 那些望文生义的短语 你中枪了吗? (2015-2-28 15:4:37)
随机文章