网络词汇英文翻译
1. 山寨 copycatting
This Chinese term literally refers to the mountain strongholds of bandits. First borrowed to describe rip-off products, it has evolvedto refer also to homemade products, such as video parodies of movies.
2. 囧 be sunk/sunken
This is an ancient Chinese character, pronounced jing. It means "light shining through a window". Young Chinese use it to express embarrassment, or a bad mood. Look at the character. Doesn’t it look like a disappointed face?
3. 很黄很暴力 very pornographic, very violent
During a CCTV interview about a new Internet censorship regulation, a girl said that an uncensoredWeb page once popped up on her computer. She called it "very pornographic, very violent". Some believe the girl was told to say it by CCTV, so it is now used to mock the way the network covers news.
4. 槑 nuts
Pronounced méi, the word is a variant of the word for "梅". But it also looks like a double version of the character 呆 (dai), which means stupid. So netizens have borrowed it to mean "very silly or very stupid".
5. 叉腰肌 Psoas muscle
Xie Yalong, the former head of the Chinese Football Association, once criticized women players, saying they have weak Psoas muscles. (This is the muscle that links the trunk to the legs; it’s important for motion.) However, nobody, including the players, knew where the muscle is. This quote is now used to mock Xie, who was recently removed from his position.
绍兴翻译公司推荐阅读
- 相关文章
- 好翻译是"查"出来的 (2013-7-23 23:2:13)
- 中国武术拳名翻译术语整理 (2013-7-23 22:59:59)
- 陶瓷工业翻译术语汇编大全 (2013-7-23 22:56:52)
- 机器智能设计必读 (2013-7-23 22:43:53)
- 公费出国留学需要具备哪些条件?绍兴翻译公司 (2013-7-22 12:7:57)
- 造纸机械专业词汇英汉对照 (2013-7-20 22:18:50)
- 专利文献翻译规范 (2013-7-20 10:39:12)
- 建立商业关系-英语翻译讲解 (2013-7-20 10:36:46)
- 新人进全快速成长攻略 (2013-7-20 1:8:42)
- 专业论文翻译方法 (2013-7-18 21:54:28)
- 翻译方法之词义的选择 (2013-7-18 21:53:7)
- 中国翻译界到底有多乱多没底线呢? (2013-7-12 14:24:5)
- 2013年7月10日外交部记者会华春莹主持 (2013-7-11 11:10:11)
- 十几天费用3万元天价英语费用 (2013-7-11 11:8:25)
- 商务英语笔译的翻译实习总结 (2013-7-10 11:10:5)
- 商务英语翻译错误解析:不同情况下不同含义 (2013-7-8 15:39:51)
- 了解英文的worth / worthy 的语言操作的哲学关系,特引圣经的英文经文 (2013-7-8 15:25:4)
- 德国商业和英语-禁止使用德式英语-欢迎来到纯净语言的世界 (2013-7-5 12:52:41)
- 一位父亲给女儿的忠告 (2013-7-5 12:45:45)
- 绍兴英语翻译论文题目列表 (2013-7-2 9:48:59)
- 绍兴翻译公司为您解读:2013年英国留学费用 (2013-7-2 9:7:51)
- 收集各种介词游戏它一番 (2013-6-27 23:2:58)
- 语言艺术融入了他们的生命 (2013-6-23 19:20:12)
- 绍兴留学认证翻译流程 (2013-6-23 19:15:6)
- 考研英语翻译技巧 (2013-5-20 15:15:29)
- 《帝国摇摇欲坠:俄罗斯与普京从相恋到分手》简介 (2013-5-19 23:41:56)
- 台菲麻烦海洋Banyan: Seas of troubles (2013-5-19 23:39:13)
- She is a useful person to know-这句话内在的精微 (2013-5-19 23:33:5)
- 译员的工作能力是生意成功的关键 (2013-5-18 23:44:22)
- 绍兴翻译公司导读:GRE阅读长难句中译英 (2013-5-18 23:34:17)
随机文章