日语专家徐耀庭谈翻译资格考试十周年
12月20日,全国翻译专业水平考试将举行10周年纪念大会。值此全国翻译专业资格考试10周年之际,七个语种专家委员会代表分别分享了翻译资格考试10年来的点点滴滴。日语翻译专家徐耀庭畅谈了他在翻译工作中的肺腑之言。以下是他的10年感言:
光阴似箭,日月如梭,翻译资格水平考试自2003年开设以来,转眼已经走过了10年历程。日语自2004年开始,至今也举办了10次,共有11982人次参加了口笔译考试,其中有2577人次通过考试并取得了翻译职业资格证书。
众所周知,外语人才是我们国家专业技术人才的重要组成部分,是扩大我国对外交往和增进国际交流的重要力量,是国家宝贵的人才资源。翻译专业资格考试经过十年的探索与实践,取得了长足的进步和发展。政策在不断完善,内容在不断丰富,规模在不断扩大,水平在不断提高,目前已成为翻译专业人才评价工作的重要抓手和知名品牌。
随着大家对翻译专业资格考试认知度的提高,特别是许多院校开设了MTI翻译专业课程,我相信翻译专业资格考试的参加人数一定会不断地增加,翻译专业资格考试这项事业更加会蒸蒸日上,蓬勃发展。
最后祝翻译专业资格考试越办越好!